Американский Umpqua Bank - яркое подтверждение того, что на рынке лидируют компании, делающие то же, что и другие, но по-иному. Единственное, в чем небольшие банки могут соперничать с крупными игроками рынка, - это маркетинг и имидж. Идея была в том, чтобы, взяв за основу модель розничной торговли, превратить банкинг в шопинг, а отделения банка - в финансовые магазины. И первый магазин, действительно имел мало общего с типичным банковским офисом: большую часть помещения занимало кафе, перед широкими экранами телевизоров разместились уютные диваны и кресла со столиками. Возможность неформального общения с работниками банка также облегчает понимание. Сотрудники редко сидят на местах, а чаще находятся в зале, чтобы поддержать диалог с посетителями и заодно рассказать им об услугах компании.
Деловое письмо на итальянском довольно жестко структурировано. Рассмотрим типичную структуру формального письма: (1) Отправитель (Mittente) — лицо или компания, являющая автором письма. Например: Enrico Bianchi Via Roma, 8 80133 Napoli (2) Получатель (Destinatario) - лицо или компания, которой адресовано письмо. Почтовый адрес указывается в следующем порядке: Spett. le Arpi Costruzioni s.r.l. via Roberto Bracco, 45 80133 Napoli (3) Если вы пишете письмо в компанию, но адресуете его конкретному человеку, то внизу адреса необходимо написать: c.a. Mario Rossi (что означает «cortese attenzione» = любезное внимание) (4) Место и дата (Luogo e data) написания письма. Например: Napoli, 27 luglio 2012 (5) Riferimento (к чему относится письмо) обычно указывается, если письмо является продолжением или ответом на предыдущую корреспонденцию, имеющую номер протокола, либо ссылается на какой-либо документ. Rif. Vs. (vostro riferimento) 01/02/2011 Rif. Ns. (nostro riferimento) AS-25 Ns/r...
Комментарии