К основному контенту

Наши дома всё больше, а семьи всё меньше.

Наши дома всё больше, а семьи всё меньше.
У нас больше удобств, но меньше времени.
Больше ученых степеней, но меньше здравого смысла.
Больше знаний, но меньше способности к трезвому суждению.
Больше специалистов, но еще больше проблем.
Больше лекарств, но меньше здоровья.
Мы проделали долгий путь до луны и обратно, но нам сложно перейти улицу, чтоб встретиться с новым соседом.
Мы создали множество компьютеров для хранения и копирования огромных объёмов информации, но стали меньше общаться друг с другом.
Мы выиграли в количестве, но проиграли в качестве.
Это время быстрого питания, но медленного усвоения.
Людей высокого роста, но низкой нравственности.
Высоких доходов, но мелочных отношений.
Это время, когда так много за окном, но ничего в комнате!

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Терминология и сленг спецслужб

РАЗВЕДКА  1. Термины и сокращения: объект заинтересованности  объект устремлений  объект разработки  резидентура -  подрезидентура -  офицер безопасности — сотрудник внешней контрразведки, официально раскрытый по своему статусу перед страной пребывания и нашими гражданами  референтура — помещение секретно-шифровального отдела посольства (консульства)  курьер спецохраны — лицо разносящее шифртелеграммы в референтуре  вербовочный подход -  вербовка -  тайник -  боевая агентура  боевая операция  установка  разработка  тайниковая операция –  спецагент  разведчик специального назначения -  разведчик особого резерва -  нелегал  боевик  2. Слэнг: «Барс» — контроль ближней агентурной радиосвязи  «Дозор» — контроль дальней агентурной радиосвязи  «Кордон» — мероприятие по поиску закладных устройств добывания информации на объекте обследования (по бытовому — поиск подслуш

Деловое письмо на итальянском

Деловое письмо на итальянском довольно жестко структурировано.  Рассмотрим типичную структуру формального письма: (1) Отправитель (Mittente) — лицо или компания, являющая автором письма. Например: Enrico Bianchi Via Roma, 8 80133 Napoli (2) Получатель (Destinatario) - лицо или компания, которой адресовано письмо. Почтовый адрес указывается в следующем порядке:  Spett. le Arpi Costruzioni s.r.l. via Roberto Bracco, 45 80133 Napoli (3) Если вы пишете письмо в компанию, но адресуете его конкретному человеку, то внизу адреса необходимо написать: c.a. Mario Rossi (что означает «cortese attenzione» = любезное внимание) (4) Место и дата (Luogo e data) написания письма. Например: Napoli, 27 luglio 2012 (5) Riferimento (к чему относится письмо) обычно указывается, если письмо является продолжением или ответом на предыдущую корреспонденцию, имеющую номер протокола, либо ссылается на какой-либо документ. Rif. Vs. (vostro riferimento) 01/02/2011 Rif. Ns. (nostro riferimento) AS-25 Ns/rif. 04-03

Хотите ли Вы зарабатывать деньги, находясь в любом месте и имея под рукой лишь интернет или телефон?

Летом, большая часть людей стремится отдохнуть и одновременно сделать что-нибудь полезное, в том числе заработать денег. Как сделать это быстро и без вреда для отдыха? Ответ прост — нужно иметь под рукой лишь интернет или телефон. Всему остальному Вас обучат!  Как Вы понимаете, без навыка продаж сегодня не сделать и шагу вперед к тем деньгам, которых Вы так хотите. Можно ли обучиться этому навыку, не имея пяти высших образований, курсов MBA за плечами и миллионов книг по продажам? Наши друзья, тренинговая кампания Инфобизнес2.ру запускает новый тренинг Андрея Парабеллума   «Идеальный продавец. Как зарабатывать 50 000 руб в месяц из дома, продавая по телефону все, что угодно» Если Вы хотите обучиться навыку продаж у людей, которых без преувеличения можно назвать гуру в этом деле и стать обладателем новой профессии всего за 3 недели, то этот тренинг точно для Вас. Подробнее о тренинге здесь =>> http://infobusiness2.ru/node/18511?a=1179